אתם לא צריכים להיות דורה החוקרת, אבל כמה מילים בספרדית יעשו את ההבדל בין “תייר פראייר” למטייל שנותנים לו כבוד.
בואו נודה באמת: האנגלית של הפרואנים (מחוץ למלונות היוקרה) היא בערך כמו הספרדית שלכם לפני שקראתם את המאמר הזה – כלומר, לא קיימת. הפרואנים הם אנשים סופר נחמדים, ואם תזרקו להם כמה מילים בספרדית, פתאום תקבלו חיוך, הנחה בשוק ומידע שגוגל לא מכיר.
הנה ה-50 של “תכל’ס” שחובה לשמור במועדפים:
1. הבסיס של הבסיס (כדי לא להיות חצופים)
- Hola (אוֹלָה) – שלום.
- Gracias (גְרָאסְיָאס) – תודה.
- Por favor (פּוֹר פָאבוֹר) – בבקשה.
- Perdón (פֶּרְדון) – סליחה (כשנתקעים במישהו בשוק).
- Disculpe (דִיסְקוּלְפֶּה) – סליחה (כשרוצים למשוך תשומת לב של מלצר).
- Sí / No (סִי / נוֹ) – כן / לא.
- ¿Cómo estás? (קוֹמוֹ אֶסְטָס?) – מה קורה? / איך אתה?
2. בלאגן בשווקים ובחנויות (לחסוך סולים)
- ¿Cuánto cuesta? (קוּאָנְטוֹ קוּאֶסְטָה?) – כמה זה עולה?
- Es muy caro (אֶס מוּי קָארוֹ) – זה יקר מדי (משפט חובה למיקוח).
- ¿Tienes descuento? (טְיֶינֶס דֶסְקוּאֶנְטוֹ?) – יש הנחה?
- No tengo dinero (נוֹ טֶנְגוֹ דִינֶרוֹ) – אין לי כסף (תמיד עובד).
- Solo miró (סוֹלוֹ מִיראוֹ) – רק מסתכל (כשמציקים לכם לקנות פונצ’ו).
3. אוכל ושתייה (כדי שהבטן לא תתהפך)
- Tengo hambre (טֶנְגוֹ אָמְבְּרֶה) – אני רעב.
- La cuenta, por favor (לָה קוּאֶנְטָה, פּוֹר פָאבוֹר) – חשבון בבקשה.
- Sin picante (סִין פִּיקָאנְטֶה) – בלי חריף. חשוב מאוד! החריף שלהם זה לא החריף שלנו.
- Agua sin gas (אָגוּאָה סִין גָאס) – מים בלי גז (רגילים).
- Soy vegetariano/a (סוֹי וֶחֶטָרְיָאנוֹ/ה) – אני צמחוני/ת.
- ¡Salud! (סָלוּד!) – לחיים! (שתשתו בירה במועדון).
- Está rico (אֶסְטָה רִיקוֹ) – זה טעים.
4. התמצאות בדרכים (איפה אני לעזאזל?)
- ¿Dónde está…? (דוֹנְדֶה אֶסְטָה…?) – איפה נמצא…?
- El baño (אֶל בָּאנְיוֹ) – השירותים. המילה הכי חשובה בפרו.
- La Plaza de Armas (לָה פְּלָאזָה דֶה אָרְמָאס) – הכיכר המרכזית (בכל עיר יש כזו).
- Un taxi (אוּן טָקְסִי) – מונית.
- Derecha / Izquierda (דֶרֶצָ’ה / אִיסְקְיֶרְדָה) – ימין / שמאל.
- Todo recto (טוֹדוֹ רֶקְטוֹ) – ישר ישר.
5. בטרקים וגובה (כדי לשרוד)
- Tengo soroche (טֶנְגוֹ סוֹרוֹצ’ֶ’ה) – יש לי מחלת גובה.
- Despacio (דֶסְפָּאסְיוֹ) – לאט יותר (להגיד למדריך אם הוא רץ בטיפוס).
- Necesito oxígeno (נֶסֶסִיטוֹ אוֹקְסִיחֶנוֹ) – אני צריך חמצן.
- Hace mucho frío (אָסֶה מוּצ’וֹ פְרִיאוֹ) – מאוד קר.
- Estoy cansado (אֶסְטוֹי קָאנְסָדוֹ) – אני עייף.
6. המילים הקטנות שעושות אתכם מקומיים
- ¡Claro! (קְלָארוֹ!) – ברור! (הפרואנים אומרים את זה על הכל).
- ¡Bacán! (בָּאקָאן!) – מגניב! (סלנג פרואני קלאסי).
- Vale (בָא-לֶה) – אוקיי / סבבה.
- Ahorita (אָאוֹרִיטָה) – “עכשיו”… אבל תכל’ס זה אומר עוד שעה, עוד יום או אף פעם. אל תאמינו להם.
- ¡Ya está! (יָה אֶסְטָה!) – זהו זה! / מוכן!
7. מספרים (כי חייבים לדעת כמה לשלם)
- Uno, Dos, Tres (אוּנוֹ, דּוֹס, טְרֶס) – 1, 2, 3.
- Diez (דְּיֶיס) – 10.
- Veinte (בֶּיְינְטֶה) – 20.
- Cincuenta (סִינְקוּאֶנְטָה) – 50.
- Cien (סִי-אֶן) – 100.
טיפ של תכל’ס:
אל תפחדו לטעות. הפרואנים יבינו אתכם גם אם תדברו עם הידיים. הכי חשוב זה לבוא עם חיוך ומילה טובה.
סוגרים איתנו טור? המדריכים שלנו דוברי אנגלית מעולה, אבל אם תרצו להתאמן עליהם בספרדית – הם ישמחו! מה הביטוי הבא שאתם רוצים ללמוד?